🇬🇪👅 Грузинский сленг: слова и жаргонные выражения, которые употребляют только в Грузии.

Sashko

Sashko

Active member
16 Окт 2023
355
76
28
🎭🧠 В мире грузинского слэнга: заинтригованные словечки и фразы, что окрасят вашу речь в настоящем грузинском стиле.

Путешествуя по этой стране, вы, возможно, заметили, что даже разговаривая на русском, местные мастера слова чаще всего вкрадчиво бросают в воздух уникальные фразы и выражения, заполненные смыслом, который не всегда удастся разгадать с первого взгляда. Этими словами ласкают местные жители, будь то грузинцы по рождению или душой.

ℹ️ Мы подобрали для вас эти хитовые фразы, которые часто озвучиваются:
- Вайме – магическое восклицание, живущее в позитиве и негативе, словно бриллиантом сияет в выражениях “Чтоб меня”, "Ничего себе!", "Вот это да!", "Ого!", и в подозрительном “Да ты что?", "Да ладно!", "О Боже"
- Ай дарды – освобождение, "ни на что не надейся", "Очень надо!", "по барабану"
- Джандаба – удар в сердце, “Пропади пропадом!”, “Прочь отсюда!”, “Исчезни!”
- Кри(ы)жан – капитан жадности, тот, кто возражает дележ
- Напас(и) – вдох бархата
- Кекелка – стройная кокетка, она, что гордая
- Гоими – душа сельской глубинки
- Сагол – герой, признание великое
- Лацирак(и) – петли разбойников
- Ботасы – сапоги-гонки
- Гаасцора – авторитет. Выражает крайнее удовлетворение
- Рижа базари – лукавое сладкоголосие, что плетет в сети
- Захрума – грузинская тишина, завывания ангелов
- Страковать – рисовать ветра
- Харахура – ветры шепчут о харизме
- Чатлах – грязь света
- Аба ра – стоп-слово, да и да
- Сиапант – тролль тьмы
- Чанчур – веселье одинокого факира
- Трациан – мемуары тени
- Каи ра – порнозвезда на пенсии
- Матховар – золотой шепот
- Даикиде – зажигай жизнь!
- Баджагло – драгоценная пустота
- Чаличовать – мазать звезды
- Джигар – крылья вечности 🎬🎨🔌
 
  • Like
Реакции: AlexandrVol
A

AlexandrVol

Member
26 Дек 2023
99
20
8
В мире грузинского слэнга: заинтригованные словечки и фразы, что окрасят вашу речь в настоящем грузинском стиле.

Путешествуя по этой стране, вы, возможно, заметили, что даже разговаривая на русском, местные мастера слова чаще всего вкрадчиво бросают в воздух уникальные фразы и выражения, заполненные смыслом, который не всегда удастся разгадать с первого взгляда. Этими словами ласкают местные жители, будь то грузинцы по рождению или душой.
Грузинский слэнг насыщен уникальными фразами и выражениями, которые придают разговору особый колорит и стиль. Во время путешествия по Грузии, особенно если вы общаетесь с местными жителями, можно заметить, что они часто используют такие слова и фразы, которые могут быть непонятными для непривычного уха.

Эти выражения, богатые смыслом и культурным наследием, являются частью уникального культурного опыта Грузии. Они могут варьироваться от дружелюбных приветствий и выражений благодарности до юмористических или просто уникальных оборотов речи.

Использование таких выражений может быть интересным способом погружения в аутентичную грузинскую культуру и общение с местными жителями на более глубоком уровне. Они придают вашей речи особый шарм и помогают создать дружественную атмосферу в общении с грузинами, будь то по рождению или по душе.
 
С

Сергей Турутин

Member
8 Май 2024
302
0
16
Вот вот несколько грузинских сленговых слов и жаргонных выражений, которые употребляются в Грузии:
  • გაბა (gaba) - означает "потеряться", "заблудиться".
  • ჩამრთე (chamrte) - переводится как "подсчитай", "поищи".
  • ბაზა (baza) - означает "дом", "жилище".
  • ფარი (fari) - переводится как "деньги".
  • შეინახე (sheinakhe) - это приказ "сохрани", "постарайся сохранить".
  • ჩემი მამა (chemi mama) - переводится как "моя девушка", "моя подруга".
  • დაბადებულები (dabadebulebi) - это выражение для друзей, означает "рожденные вместе", "друзья с детства".
  • კარგი (kargi) - переводится как "хороший", "прекрасный".
  • დადუმდი (dadumdi) - означает "быстро уходи", "пошевелись".
  • ხამს (khamss) - это сленг для "забавный", "прикольный".
  • ხორცი (khortsy) - переводится как "мясо", но также используется для обозначения "подруги".
  • საჩუქრები (sachukrebi) - это "подарки", "сувениры".
  • შავეთი (shaveti) - переводится как "вечер", "ночь".
  • თავისუფალი (tavisupali) - означает "свободный", "без обязательств".
  • ბარამი (barami) - это "сюрприз", "неожиданность".
 

Похожие темы